系统界面(所有的文字显示条目)

来自迪士尼百科

跳转到: navigation, 搜索
PHP | HTML

这里列出所有可定制的系统界面。

名称 默认文本
当前文本
1movedto2
Talk
$1移动到$2
1movedto2_redir
Talk
$1重定向到$2
Monobook.css
Talk
/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */
Monobook.js
Talk
/* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page');
about
Talk
关于
aboutpage
Talk
{{ns:project}}:关于
aboutsite
Talk
关于{{SITENAME}}
accesskey-compareselectedversions
Talk
v
accesskey-diff
Talk
v
accesskey-minoredit
Talk
i
accesskey-preview
Talk
p
accesskey-save
Talk
s
accesskey-search
Talk
f
accmailtext
Talk
'$1'的密码已经寄到$2。
accmailtitle
Talk
密码寄出
acct_creation_throttle_hit
Talk
对不起,您已经注册了$1账号。你不能再注册了。
actioncomplete
Talk
操作完成
addedwatch
Talk
加入到监视列表
addedwatchtext
Talk
本页(“$1”)已经被加入到您的<a href="{{localurle:Special:Watchlist}}">监视列表</a>中。 未来有关它或它的对话页的任何修改将会在本页中列出, 而且还会在<a href="{{localurle:Special:Recentchanges}}">最近更改列表</a>中 以<b>粗体</b>形式列出。</p> <p>如果您之后想将该页面从监视列表中删除,点击导航条中的“停止监视”链接。
本页(“$1”)已经被加入到您的[[Special:Watchlist|监视列表]]中。 未来有关它或它的对话页的任何修改将会在本页中列出, 而且还会在[[Special:Recentchanges|最近更改列表]]中 以'''粗体'''形式列出。 如果您之后想将该页面从监视列表中删除,点击导航条中的“停止监视”链接。
addgroup
Talk
增加新的组
addgrouplogentry
Talk
Added group $2
组$2已被添加
addsection
Talk
+
administrators
Talk
{{ns:project}}:管理员
allarticles
Talk
所有条目
allinnamespace
Talk
所有 $1 名字空间的条目
所有$1名字空间的条目
alllogstext
Talk
Combined display of upload, deletion, protection, blocking, and sysop logs. You can narrow down the view by selecting a log type, the user name, or the affected page.
综合显示上传,删除,保护,查封以及站务日志。 你可以选择日志类型,用户名或者相关页面来缩小查询范围。
allmessages
Talk
系统界面
系统界面(所有的文字显示条目)
allmessagescurrent
Talk
Current text
当前文本
allmessagesdefault
Talk
Default text
默认文本
allmessagesfilter
Talk
Message name filter:
正则表达式过滤条件:
allmessagesmodified
Talk
Show only modified
仅显示修改过的
allmessagesname
Talk
Name
名称
allmessagesnotsupportedDB
Talk
系统界面功能处于关闭状态 (wgUseDatabaseMessages)。
allmessagesnotsupportedUI
Talk
Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:Allmessages at this site.
你当前的界面语言<b>$1</b>在这个站点上不被Special:AllMessages支持。
allmessagestext
Talk
这里列出所有可定制的系统界面。
allnonarticles
Talk
All non-articles
所有非条目
allnotinnamespace
Talk
All pages (not in $1 namespace)
所有词条(没有$1名字空间)
allowemail
Talk
Enable e-mail from other users
允许其他用户给我发邮件
allpages
Talk
所有页面
allpagesfrom
Talk
Display pages starting at:
从这开始显示词条:
allpagesnext
Talk
下一页
allpagesprefix
Talk
Display pages with prefix:
显示拥有此前缀的词条:
allpagesprev
Talk
上一页
allpagessubmit
Talk
提交
alphaindexline
Talk
$1 到 $2
already_bureaucrat
Talk
This user is already a bureaucrat
此用户已经是演艺人员
already_steward
Talk
This user is already a steward
already_sysop
Talk
This user is already an administrator
此用户已经是管理员
alreadyloggedin
Talk
<strong>用户$1,您已经登录了!</strong><br />
alreadyrolled
Talk
Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already. Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).
不能回退到[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|讨论]])对[[$1]]的最后的编辑;有人已经编辑或回退了这篇文章。 最后一次编辑来自[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|讨论]])。
ancientpages
Talk
老条目
and
Talk
anoneditwarning
Talk
You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.
您现在没有[[Special:Userlogin|登录]]。您的IP地址将被记录并显示在本页的[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=history}} 编辑历史]中。
anonnotice
Talk
-
anontalk
Talk
该IP的对话页
anontalkpagetext
Talk
---- ''这是一个还未建立帐号的匿名用户的对话页。我们因此只能用[[IP地址]]来与他/她联络。该IP地址可能由几名用户共享。如果您是一名匿名用户并认为本页上的评语与您无关,请[[Special:Userlogin|创建新帐号或登录]]以避免在未来于其他匿名用户混淆。''
anonymous
Talk
匿名用户
apr
Talk
4月
april
Talk
4月
article
Talk
条目
articleexists
Talk
该名字的页面已经存在,或者您选择的名字无效。请再选一个名字。
articlepage
Talk
查看文章
articletitles
Talk
Articles starting with ''$1''
页面开始于 ''$1''
aug
Talk
8月
august
Talk
8月
autoblocker
Talk
你的IP和被封了的 "$1" 是一样的。封锁原因: "$2".
badaccess
Talk
Permission error
拒绝访问
badaccesstext
Talk
The action you have requested is limited to users with the "$2" permission assigned. See $1.
你请求的操作权限被限制为"$2"。 参见$1。
badarticleerror
Talk
无法在本页上进行此项操作。
badfilename
Talk
图像名已被改为"$1"。
badfiletype
Talk
".$1"不是所推荐的图像文件格式。
badipaddress
Talk
IP地址不正确。
badquery
Talk
搜索查询不正确
badquerytext
Talk
我们无法处理您的查询。 这可能是由于您试图搜索一个短于3个字母的外文单词, 或者您错误地输入了搜索项,例如"汽车和和火车"。 请再尝试一个新的搜索项。
badretype
Talk
你所输入的密码并不相同。
badsig
Talk
Invalid raw signature; check HTML tags.
badtitle
Talk
错误的标题
badtitletext
Talk
所请求页面的标题是无效的、不存在,跨语言或跨wiki链接的标题错误。
blanknamespace
Talk
(Main)
条目
blockedtext
Talk
您的用户名或IP地址已被$1封。 理由是:<br />'''$2'''<p>您可以与$1向其他任何[[{{ns:project}}:管理员|管理员]]询问。
blockedtitle
Talk
用户被封
blockip
Talk
查封IP地址
blockipsuccesssub
Talk
查封成功
blockipsuccesstext
Talk
IP地址“$1”已经被查封。 <br />参看[[Special:被封IP地址列表|被封IP地址列表]]以复审查封。
blockiptext
Talk
用下面的表单来禁止来自某一特定IP地址的修改权限。 只有在为防止破坏,及符合[[{{ns:project}}:守则与指导]]的情况下才可采取此行动。 请在下面输入一个具体的理由(例如引述一个被破坏的页面)。
blocklink
Talk
禁封
blocklistline
Talk
$1,$2禁封$3 ($4)
blocklogentry
Talk
封锁 $1, $2
blocklogpage
Talk
封锁记录
blocklogtext
Talk
This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks.
这是关于用户查封和解封操作的日志。 被自动查封的IP地址没有被列出。请参看[[Special:Ipblocklist|被查封的IP地址和用户列表]]。
bold_sample
Talk
Bold text
加粗
bold_tip
Talk
Bold text
加粗
booksources
Talk
战外书源
站外书源
booksourcetext
Talk
以下是链接到销售书籍的网站列表, 因此有可能拥有您所寻找的图书的进一步资料。 {{SITENAME}}与这些公司并没有任何商业关系,因此本表不应该 被看作是一种背书。
brokenredirects
Talk
损坏的重定向页
brokenredirectstext
Talk
以下的重定向页指向的是不存在的条目。
bugreports
Talk
错误报告
bugreportspage
Talk
{{ns:project}}:错误报告
bureaucratlog
Talk
Bureaucrat_log
bureaucratlogentry
Talk
Changed group membership for $1 from $2 to $3
把用户$1从用户组$2转到$3。
bydate
Talk
日期
byname
Talk
名字
bysize
Talk
大小
cachederror
Talk
The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date.
下面的页面是被请求页面在缓存中的一个副本,可能不是最新版本的。
cancel
Talk
取消
cannotdelete
Talk
无法删除选定的页面或图像(它可能已经被其他人删除了)。
cantrollback
Talk
无法恢复编辑;最后的巩县者是本文的唯一作者。
categories
Talk
页面分类
categories1
Talk
Category
页面分类
categoriespagetext
Talk
以下列出所有的页面分类。
category
Talk
分类
category_header
Talk
类别”$1“中的条目
categoryarticlecount
Talk
该类页面共有 $1 条目
categoryarticlecount1
Talk
There is $1 article in this category.
这个分类中有$1个条目。
catseparator
Talk
|
changed
Talk
changed
changegrouplogentry
Talk
Changed group $2
changepassword
Talk
更改密码
changes
Talk
更改
clearyourcache
Talk
'''注意:''' 保存设置后,要清掉浏览器的缓存才能生效:'''Mozilla:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''。
columns
Talk
compareselectedversions
Talk
Compare selected versions
比较选中的版本
confirm
Talk
确认
confirm_purge
Talk
Clear the cache of this page? $1
清除本页缓存? $1
confirm_purge_button
Talk
OK
确定
confirmdelete
Talk
确认删除
confirmdeletetext
Talk
您即将从数据库中永远删除一个页面或图像以及其历史。 请确定您要进行此项操作,并且了解其后果,同时您的行为符合[[{{ns:project}}:守则与指导]]。
confirmedittext
Talk
You must confirm your e-mail address before editing pages. Please set and validate your e-mail address through your [[Special:Preferences|user preferences]].
您必须确认您的电子信箱才能编辑。请通过[[Special:Preferences|用户参数设置]]设置并验证您的电子信箱。
confirmedittitle
Talk
E-mail confirmation required to edit
需要确认电子邮件而进行编辑
confirmemail
Talk
Confirm E-mail address
确认电子邮件地址
confirmemail_body
Talk
Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4.
拥有IP地址$1的用户(可能是您),在迪士尼百科(www.disneybox.com/wiki)注册了帐号"$2",并提交了您的电子邮件地址。 请确认这个帐号是属于您的,并同时激活在 http://www.disneybox.com/wiki 上的电子邮件功能。请在浏览器中打开下面的连结: $3 如果您·没有·提出这个请求,请不要点击连接。确认码会在 $4 过期。 ---- Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4.
confirmemail_error
Talk
Something went wrong saving your confirmation.
confirmemail_invalid
Talk
Invalid confirmation code. The code may have expired.
confirmemail_loggedin
Talk
Your e-mail address has now been confirmed.
你的电子邮件已经确认。
confirmemail_send
Talk
Mail a confirmation code
confirmemail_sendfailed
Talk
Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
不能发送确认邮件,请检查电子信箱地址(您提交的电子信箱地址有错误)。
confirmemail_sent
Talk
Confirmation e-mail sent.
电子信箱确认邮件已发送
confirmemail_subject
Talk
{{SITENAME}} e-mail address confirmation
{{SITENAME}}电子信箱确认信
confirmemail_success
Talk
Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki.
你的电子信箱已经确认,现在你就可以登陆并开始享受迪士尼百科的神奇了![[迪士尼百科:快速帮助|从这里开始]]
confirmemail_text
Talk
This wiki requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid.
confirmprotect
Talk
Confirm protection
确认保护
confirmprotecttext
Talk
Do you really want to protect this page?
你真的要保护这个页面吗?
confirmrecreate
Talk
User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) deleted this article after you started editing with reason: : ''$2'' Please confirm that really want to recreate this article.
在你编辑这个条目后,用户[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|讨论]])以下列原因删除了这个条目: : ''$2'' 请在重新创建条目前三思。
confirmunprotect
Talk
Confirm unprotection
确认解除保护
confirmunprotecttext
Talk
Do you really want to unprotect this page?
你真的要解除对这个页面的保护吗?
contextchars
Talk
每行字数
contextlines
Talk
每链接行数
contribs-showhideminor
Talk
$1 minor edits
$1 小修改
contribslink
Talk
贡献
contribsub
Talk
为$1
contributions
Talk
用户贡献
copyright
Talk
Content is available under $1.
copyrightpage
Talk
{{ns:project}}:版权信息
copyrightpagename
Talk
{{SITENAME}}版权
copyrightwarning
Talk
请注意对{{SITENAME}}的任何贡献都将被认为是在GNU自由文档协议证书下发布。 (细节请见$1). 如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。<br /> 您同时也向我们保证你所提交的内容是你自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源。 <strong>不要在未获授权的情况下发表!</strong>
请注意对{{SITENAME}}的任何贡献都将被认为是在[[迪士尼百科:版权信息|迪士尼百科版权协议]]下发布,而且您的贡献将成为迪士尼百科(及神奇一刻)的知识财产。 (细节请见$1)。 如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。<br /> 您同时也向我们保证你所提交的内容是你自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源。 <strong>不要在未获授权的情况下发表!</strong>
copyrightwarning2
Talk
Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>
请注意您在{{SITENAME}}所做出的所有贡献都可能被其他贡献者编辑、修改或删除;而且您的作品将会成为迪士尼百科(及神奇一刻)所拥有的知识财产。 如果您不想您写的文章被他人修改或不同意,请不要在这里提交。<br /> 您也要保证您的创作的原创性,或者是复制于版权自由的作品(详情请参见 $1)。 <strong>请不要在没有经过著作权人许可的情况下发表有版权限制,受版权保护的材料!</strong>
couldntremove
Talk
无法移除'$1'...
createaccount
Talk
创建新帐号
createaccountmail
Talk
通过eMail
通过电子邮件
createarticle
Talk
Create article
创建词条
created
Talk
created
creditspage
Talk
Page credits
cur
Talk
当前
currentevents
Talk
新闻动态
currentevents-url
Talk
Current events
currentrev
Talk
当前修订版本
currentrevisionlink
Talk
view current revision
查看当前版本
data
Talk
Data
日期
databaseerror
Talk
数据库错误
datedefault
Talk
No preference
dateformat
Talk
Date format
日期格式
datetime
Talk
Date and time
日期和时间
dberrortext
Talk
数据库指令语法错误。 这可能是由于非法搜索指令所引起的(见 $5), 也可能是由于软件自身的错误所引起。 最后一次数据库指令是: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 来自于函数 "<tt>$2</tt>"。 MySQL返回错误 "<tt>$3: $4</tt>"。
dberrortextcl
Talk
A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4"
deadendpages
Talk
Dead-end pages
闭塞条目
debug
Talk
除错
dec
Talk
12月
december
Talk
12月
default
Talk
default
默认
defaultns
Talk
Search in these namespaces by default:
默认搜索以下名字空间:
defemailsubject
Talk
{{SITENAME}} e-mail
{{SITENAME}}电子邮件
delete
Talk
Delete
删除
delete_and_move
Talk
Delete and move
删除和移动
delete_and_move_confirm
Talk
Yes, delete the page
确定,请删除此页面。
delete_and_move_reason
Talk
Deleted to make way for move
已经为词条移动而删除
delete_and_move_text
Talk
==Deletion required== The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move?
==需要删除== 目标词条"[[$1]]"已经存在。你希望删除这个词条并移动到这里吗?
deletecomment
Talk
删除理由
deletedarticle
Talk
已删除“$1”
deletedrev
Talk
[deleted]
deletedrevision
Talk
Deleted old revision $1.
旧版本$1已删除。
deletedtext
Talk
“$1”已经被删除。 最近删除的纪录请参见$2。
deletedwhileediting
Talk
Warning: This page has been deleted after you started editing!
警告:本词条在您开始编辑之后已经被删除!
deleteimg
Talk
deleteimgcompletely
Talk
deletepage
Talk
删除页面
deletesub
Talk
(正在删除“$1”)
deletethispage
Talk
删除本页
deletionlog
Talk
删除纪录
dellogpage
Talk
删除纪录
dellogpagetext
Talk
以下是最近删除的纪录列表。 所有的时间都是使用服务器时间(UTC)。 <ul> </ul>
destfilename
Talk
Destination filename
重命名名称
developertext
Talk
您刚才的请求只有拥有发展者权限的用户才可使用。 参见$1。
developertitle
Talk
需要发展者权限
diff
Talk
差异
difference
Talk
(修订版本间差异)
disambiguations
Talk
消含糊页
disambiguationspage
Talk
{{ns:project}}:Links_to_disambiguating_pages
disambiguationstext
Talk
以下的条目都有到消含糊页的链接,但它们应该是链到适当的题目。<br />一个页面会被视为消含糊页如果它是链自$1.<br />由其它他名字空间来的链接<i>不会</i>在这儿被列出来。
disclaimerpage
Talk
Project:General_disclaimer
disclaimers
Talk
Disclaimers
免责声明
doubleredirects
Talk
双重重定向
doubleredirectstext
Talk
<b>请注意:</b> 这列表可能包括不正确的反应。 这通常表示在那页面第一个#REDIRECT之下还有文字。<br /> 每一行都包含到第一跟第二个重定向页的链接,以及第二个重定向页的第一行文字, 通常显示的都会是\“真正\” 的目标页面,也就是第一个重定向页应该指向的条目。
download
Talk
download
下载
eauthentsent
Talk
A confirmation e-mail has been sent to the nominated e-mail address. Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the e-mail, to confirm that the account is actually yours.
edit
Talk
编辑
edit-externally
Talk
Edit this file using an external application
用外部程序编辑此文件
edit-externally-help
Talk
See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information.
查阅[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors 安装说明](英文)以获取更多信息。
editcomment
Talk
The edit comment was: "<i>$1</i>".
编辑注释为:"<i>$1</i>"。
editconflict
Talk
编辑冲突:$1
editcurrent
Talk
编辑本页的当前修订版本
editgroup
Talk
Edit Group
编辑小组
edithelp
Talk
编辑帮助
edithelppage
Talk
{{ns:project}}:如何编辑页面
editing
Talk
正在编辑$1
editingcomment
Talk
正在编辑$1 (评论)
editingold
Talk
<strong>警告:你正在编辑的是本页的旧版本。 如果你保存它的话,在本版本之后的任何修改都会丢失。</strong>
editingsection
Talk
正在编辑$1 (段落)
editsection
Talk
编辑
editsectionhint
Talk
Edit section: $1
editthispage
Talk
编辑本页
edittools
Talk
<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->
editusergroup
Talk
Edit User Groups
email
Talk
E-mail
电子邮件
emailauthenticated
Talk
Your e-mail address was authenticated on $1.
你的电子信箱认证时间为:$1。
emailconfirmlink
Talk
Confirm your e-mail address
确认您的电子信箱
emailforlost
Talk
* 输入一个电邮地址并不是必须的。但是这将允许他人在您未告知的情况下通过电子邮件与您联系,如果您忘了密码的话电邮地址也会有帮助。
emailfrom
Talk
发件人
emailmessage
Talk
信息
emailnotauthenticated
Talk
Your e-mail address is <strong>not yet authenticated</strong>. No e-mail will be sent for any of the following features.
emailpage
Talk
E-mail用户
电子邮件用户
emailpagetext
Talk
如果该用户已经在他或她的参数设置页中输入了有效的e-mail地址,以下的表格将寄一个信息给该用户。您在您参数设置中所输入的e-mail地址将出现在邮件“发件人”一栏中,这样该用户就可以回复您。
emailsend
Talk
发送
emailsent
Talk
E-mail已发送