User talk:Lisong

来自迪士尼百科

跳转至: 导航, 搜索

多谢鼓励!Gtalk用得不多,但还是会尽量的。

看到BrotherBear的几个修改了,感觉很晕,自己用的中文版本应该是台3的翻版(普通话),给的名字是“小奇”和“迪克”(电影正片字幕),但“少奇”和“狄克”似乎也出现过……貌似在花絮里。用哪个呢?还有萨满太太Tanana正片称为“泰娜娜”而DVD菜单上简称为“泰娜”……一头雾水。呵呵!

特殊页面看了,打算翻译来的,但横竖没找到“编辑”字样,看来一定要管理员权限了。

另外那个关联问题解决了,可以用竖线做辅助说明啊。

Tanabi --Tanabi 19:40 2007年3月16日 (CST)


先谢谢李老大对这个站点的不懈努力:)

目前的几个提议: 个人觉得namespace应该翻译成“命名空间”,在C语言编程里通常都是这个叫法,用来分类。 帮助页的语法大全暂时还有些左右不匹配的问题,另外部分翻译有点不好理解。

问题:没搞明白同一个人物页面的英语名和中文名为何有时会不关联。

另外,加勒比海盗那个的海报稍微调整了一下位置,原来的定位挡住了电影标题。

貌似来编辑的不多啊…… Tanabi --Tanabi 22:40 2007年3月9日 (CST)


迪士尼百科系统由MediaWiki支持